“Predstojeći blagi dani, koje dočekujemo u vremenu jedne od najvećih pandemija savremenog čovječanstva, predstavljaju priliku da se reafirmišu vanvremene vrijednosti utkane u biti islamske vjere, saosjećanje, ljubav, umjerenost, uvažavanje i čovjekoljublje. Te vrijednosti koje su nas očuvale kroz istoriju i bile osnov nadaleko prepoznatljivih odlika Crne Gore, multikonfesionalnosti, multietničnosti i multikulturalnosti, trebaju nam biti vodilja i nadahnuće posebno mladim generacijama, da i u vremenu pred nama, združenim naporima što prije savladamo sve posljedice krize koja je duboko pogodila čitav svijet, a kojoj crnogorske institucije krajnje posvećeno i profesionalno odgovaraju", naveo je Đukanović u čestitki.
On je istakao da se u izazovima često pronalazi smisao zajedništva što je kako kaže "dodatan podsticaj izgradnje zajedničke budućnosti u suverenoj Crnoj Gori, kroz nastavak reformi i usvajanja savremenih demokratskih standarda najrazvijenijih država svijeta, s kojima smo saveznici u okviru NATO-a i čiji dio težimo postati i u Evropskoj uniji, gdje smo najnaprednija država u procesu pristupanja sa svim otvorenim pregovaračkim poglavljima".
"U svim dosadašnjim uspjesima je između ostalih, i islamska zajednica imala zapažen doprinos, kakav očekujemo i u vremenu pred nama, na dobrobit svih građana Crne Gore.
Uz želje da predstojeći praznik provedete u zdravlju, miru, blagostanju i sreći, među svojim najbližima, još jednom upućujem iskrene čestitke", zaključio je Đukanović.
Komentari