U okviru aktivnosti na predstavljanju najznačajnijih segmenata svojih bogatih kolekcija, Narodna biblioteka Srbije prvi put predstavlja javnosti srpski prepis bračnog ugovora knjeginje Julije Hunjadi i kneza Mihaila Obrenovića kao i litografiju nepoznatog autora iz druge polovine 19. vijeka na kojoj je prikazano njihovo vjenčanje.
Vjenčanje knjeginje Julije Hunjadi i kneza Mihaila Obrenovića održano je 1. avgusta 1853. godine u Beču, a bračni ugovor sačinjen je na dan vjenčanja i precizira obaveze supružnika, kao i nasledna prava u slučaju smrti jednog od njih. Srpski prepis ovog ugovora urađen je neposredno poslije ubistva kneza Mihaila Obrenovića (29. maja 1868. godine - po starom kalendaru). Vjernost originalu pečatom i potpisom potvrđuje ministar inostranih djela Milan Petronijević.
Knjeginja Julija potiče iz stare mađarske plemićke porodice. Iako udata za srpskog kneza, zadržala je katoličku vjeroispovest. Po dolasku u Beograd, a naročito za vrijeme druge vladavine svog supruga (1860-1868), organizovala je balove i dvorski život po ugledu na običaje u vladarskim porodicama evropskih prijestonica. Brak nije imao srećan kraj - okončan je razvodom 1865. i bez djece. Julija Hunjadi se vratila u Beč, a Mihaila Obrenovića je atentat spriječio u namjeri da se ponovo oženi.
Srpski prepis bračnog ugovora knjeginje Julije Hunjadi i kneza Mihaila Obrenovića u Narodnoj biblioteci Srbije biće izložen od 1. avgusta do 1. septembra u specijalnoj komori koja se nalazi u holu ispred Centralne čitaonice nacionalne biblioteke.
(Izvor:B92)