„Triptihon“ Mladena Lompara na bugarskom jeziku
Mladen Lompar

Nacionalni program za kulturu u Sofiji

„Triptihon“ Mladena Lompara na bugarskom jeziku

SOFIJA – Knjiga „Triptihon iz nacionalne biblioteke“ poznatog crnogorskog pjesnika, akademika Mladena Lompara prevedena je na bugarski jezik i objavljena u okviru bugarskog Nacionalnog programa za kulturu u Sofiji. Izdavač knjige je Avangard print.

Zbirka pjesama „Triptihon iz nacionalne biblioteke“ je treća Lomparova knjiga čiji se prevod pojavljuje ove godine. Knjigu je prevela mladen lompar triptihon 277x300 „Triptihon“ Mladena Lompara na bugarskom jezikuugledna prevoditeljica sa hrvatskog, crnogorskog i srpskog jezika Dimana Miteva. Urednica ovog dragocjenog izdanja je Neli Piguleva, a dizajn je uradila Vanja Nadeva.

Mladen Lompar je trenutno najprevođeniji crnogorski pisac. Do sada je na engleski jezik prevedena njegova knjiga „Putanja konačnosti“, na makedonski „Promukli glas“, a do kraja godine treba da se pojavi „Mit o izgubljenim dodirima“ na albanskom i „Proročišta snova“ na njemačkom jeziku.

(Izvor:Pobjeda)