"Tokom poslednjeg redovnog update-a Learning Passport platforme koji je sproveden na globalnom nivou, došlo je do automatskog brisanja naziva crnogorskog jezika, šta je ukazano timu Microsoft-a, i očekuje se da ta, ali i neke druge uočene greške koje se tiču funkcionalnosti, budu u najskorijem roku ispravljene", piše u reagovanju Ministarstva prosvjete na tvrdnje Fakulteta za crnogorski jezik.
Ističu da se na korekciji ovih tehničkih problema intenzivno radi u saradnji sa UNICEF-om i Microsoftom.
"Vjerujemo da će uskoro biti otklonjene", poručuju iz Ministarstva.
Podsjećaju da je koncept Digitalna škola kreiran 2020. godine, a da je u decembru 2021. godine dopunjen sa dijelom za samostalno online učenje za djecu, nastavnike i roditelje a koje se zove Digionica.
"Digitalna škola služi za učenje, nastavu, komunikaciju i saradnju u digitalnom okruženju. Ona je osmišljena na način da objedini resurse za učenje za djecu i adolescente, roditelje, staratelje, vaspitače, nastavnike i druge profesionalce u obrazovnom sistemu.
Platorma sadrži dva ključna segmenta i to otvoreni dio koji je pristupačan za sve korisnike i na kome se nalaze osnovne informacije o Digitalnoj školi, resursi za korišćenje Teams-a, različita uputstva za korisnike i Novosti i druge korisne informacije", ističu iz Ministarstva.
Drugi dio je Digionica, odnosno “digitalna učionica,” kojoj korisnici (djeca, roditelji, nastavnici) mogu pristupiti preko edu.me adrese.
Na Digionici se nalaze kvalitetni i inkluzivni sadržaji za učenje. Digionica je zasnovana na Learning Passport konceptu, koji su razvili na globalnom nivou UNICEF i Microsoft i koji se koristi u 20-tak država širom regiona i svijeta.
"Jednostavnim pregledom portala može se uočiti da otvoreni dio platforme za učenje ima varijantu na engleskom i crnogorskom jeziku.
Koncept Learning Passport su razvili UNICEF i Microsoft na globalnom nivou. Tehnički aspekti njegovog razvoja i funkcionalnosti su u domenu rada Microsofta i odvijaju se na globalnom nivou u saradnji između Microsoft-a, UNICEF-a i zemalja korisnica Learning Passport platforme. Iz dana u dan, funkcionalnosti Digionice se unapređuju i ponosni smo što je i Crna Gora tome dala doprinos kroz niz aktivnosti", dodaje se.
Korisnički interfejs Digionice bio je dostupan na crnogorskom, na latinici i ćirilici, i albanskom i engleskom jeziku.
Komentari