Entitetski predsjednik je naveo da nema ništa protiv da Bošnjaci pričaju i zovu svoj jezik kako žele, ali da ga ne mogu nametati nekom drugom.
"Bošnjački narod je odluku da je to njihov jezik donio unilateralno", naveo je Dodik na konferenciji za novinare u Banjaluci, prenosi Tanjug.
Zbog toga, poručio je, nema potrebe da se bilo ko ljuti, prenijela je Fena.
Inače, predstavnici Ministarstva prosvete i kulture RS tvrde da su škole u tom bosanskohercegovačkom entitetu, uvodeći bošnjačkim učenicima u đačke knjižice "bošnjački jezik", umjesto ranijeg termina "bosanski jezik", postupile na osnovu Ustava RS "poštujući tvorbena pravila srpskog jezika".
U Ustavu RS eksplicitno je utvrđeno: "Službeni jezici Republike Srpske su: jezik srpskog naroda, jezik hrvatskog naroda i jezik bošnjačkog naroda", navode iz entitetskog resornog ministarstva u odgovoru na pitanje Fene kako to da su đaci učili iz udžbenika "bosanskog jezika", a u đačke knjižice im je zaveden "bošnjački jezik".
"Prema tvorbenim pravilima srpskog jezika od srpski narod izvodi se ekvivalentan naziv srpski jezik, od hrvatski narod izvodi se ekvivalentan naziv hvatski jezik, a od bošnjački narod moguće je jedino izvesti naziv bošnjački jezik, a nikako nije moguće izvesti naziv bosanski jezik", stoji u odgovoru Ministarstva.
Komentari