Isto kao i mi, Englezi i Njemci za kosu navedene boje ne kažu da je blue ili blau.
Izraz blond potiče iz francuskog jezika, a preuzeli su ga i brojni evropski jezici, dok Španci plavokose osobe nazivaju rubio.
U kontekstu boja takođe je važno da se nisu oduvijek isto zvale i da je nekada bilo važnije da li je ona sjajna ili tamna od toga o kojoj se tačno nijansi radi.
Tako plav, govoreći o kosi, u svom starijem značenju znači svijetao. Pridjev plav je nekada u staroslavenskim jezicima značio svijetao ili blijed i koristio se u opisivanju spektra boja od bijele do zlatnožute.
Plav u značenju modar, preuzet je iz bavarskog njemačkog, a budući da plava može biti i svijetla, pa se riječi poklapaju.
Stoga je uobičajeno osobu svijetle kose i očiju nazvati plavom, ali samo kada se govori o ljudima, odnosno njihovim fizičkim osobinama.
Kurir
Komentari