Na plakatu se, uz ime Njegoša, Aleksandra Ivanovića, Vita Nikolića, Jevrema Brkovića, Mihajla Lalića i Miroslava Raičevića našlo i Bakovićevo ime. On je za to saznao vraćajući se sa Sajma knjiga u Beogradu, nekoliko sati uoči početka pjesničke večeri u vrbaskom bioskopu "Jugoslavija."
- Nisam crnogorski, nego srpski pjesnik - ispričao je Baković "Novostima", a zatim dodao: - Moje ime ne mogu da zloupotrebljavaju oni koji su, koliko juče, u Crnoj Gori zabranili Njegoša i priznali Kosmet, ni oni koji su na proslavi "Oluje" klicali "Za dom spremni", a prije neki dan u Pljevljima zabranili su svom narodu da proslavi slavu Svete Petke - kategoričan je pjesnik koji je 1957. rođen u Bojištima kod Bijelog Polja, a već niz godina živi i radi u Vrbasu, pišu Novosti.
Razmišljajući, kako sam veli, da "ako Njegoš ne može da se brani protiv ovakve zloupotrebe i opravdano je odsutan, nisam ja", zaputio se pravo na početak pjesničke večeri i okupljenima objasnio da je njegovo ime, i ne samo njegovo, zloupotrijebljeno za potrebe predstojećih izbora za nacionalne savjete.
- Da se razumijemo, čast mi je što se moje ime našlo u društvu sa Njegošem, Lalićem, predivnim Lesom Ivanovićem, ali mi je ponižavajuće to što se u ovakve svrhe potežu velikani srpske književnosti i to sam tamo jasno i glasno rekao, a moje riječi su među okupljenim ljudima izazvale komešanje - prepričava Baković.
Posle Bakovićevog iznenadnog pojavljivanja i obraćanja u vrbaskom bioskopu, predsjednik privremenog organa Nacionalnog savjeta crnogorske nacionalne manjine, Ljubiša Simović, izašao je na binu i izvinio se Bakoviću, ali pjesnik nije bio zadovoljan tim gestom. Okrenuo se i otišao zaprijetivši da će se vidjeti na sudu ako se ovo ponovi.
Za "Novosti" je Simović u sredu rekao da se Bakovićevo ime greškom našlo na plakatu "jer je glumica koja je čitala stihove po svom nahođenju birala pjesnike za pjesničko veče". Simović takođe dodaje da bi bilo vjerovatno sve u redu da je na plakatu umjesto reči "crnogorskih pjesnika" pisalo "pjesnika iz Crne Gore"
Na Bakovićevu optužbu o predizbornoj zloupotrebi "Njegoša koga se Crna Gora odrekla", Simović je kazao da se nacionalni savjet njegovih sunarodnika u Srbiji ne bavi politikom, nego kulturom, informisanjem, obrazovanjem i - upotrebom jezika.
Nije ovo prva Bakovićeva burna reakcija na novocrnogorski jezik.
- Svojevremeno, kada su u Crnoj Gori izmislili lažni jezik za svoje lažne rabote, zatražio sam da moja djela izbace iz tamošnjih lektira i čitanki u kojima sam bio zastupljen. Bolje je da me nema u tim knjigama, nego da budem zastupljen na jeziku kojeg bi se i sam Njegoš postidio - kazao je Baković.
Komentari